CONDIZIONI DI VENDITa

1. ambito e validità

Le presenti "Condizioni generali di contratto" si applicano a tutte le forniture e, mutatis mutandis, a tutte le prestazioni del venditore, a meno che le parti contraenti non abbiano espressamente concordato diversamente per iscritto. Tutte le offerte del venditore sono soggette a conferma. Tutti gli ordini e gli accordi, così come tutte le modifiche o le integrazioni, saranno legalmente vincolanti per il venditore solo se confermati per iscritto, firmati dal venditore o eseguiti dal venditore. I termini e le condizioni di acquisto dell'acquirente si applicano solo se non sono in contraddizione con le "Condizioni generali di vendita" del venditore o se sono state espressamente accettate dal venditore per iscritto prima dell'ordine.

2. prezzi

Se non espressamente concordato diversamente, tutti i prezzi si intendono franco fabbrica, esclusi imballaggio e carico. L'imposta sul valore aggiunto al rispettivo tasso legale, così come altre imposte, tasse, dazi doganali e altri oneri al momento della consegna/servizio sono a carico dell'acquirente e gli vengono fatturati in aggiunta. Lo stesso vale per i costi di imballaggio, i costi di trasporto e i costi di assicurazione del trasporto.

3. periodo di consegna

Se non espressamente concordato diversamente, i periodi e le date di consegna sono sempre da considerarsi approssimativi. Un ritardo o un superamento fino a quattro settimane è in ogni caso considerato ancora in tempo. Il rispetto delle date e dei termini di consegna dipende anche dal rispetto degli obblighi contrattuali che l'acquirente deve rispettare, come i termini di pagamento e altre condizioni. Indipendentemente dalla modalità di spedizione concordata, la consegna della merce si considera avvenuta al momento della consegna al primo trasportatore da parte del venditore o del suo subappaltatore. In caso di ritardo nell'accettazione o di rinvio della consegna richiesto o causato dall'acquirente, la consegna e quindi il trasferimento del rischio sono considerati effettuati al momento della notifica di disponibilità alla spedizione. A questo punto, il rischio di danno, perdita o distruzione della merce passa all'acquirente, indipendentemente dalle condizioni di consegna concordate. In conformità con il periodo di ritardo previsto in questo momento, il venditore immagazzina o immagazzina temporaneamente la merce in modo appropriato. Il carico e il trasporto della merce sono in ogni caso a rischio dell'acquirente, indipendentemente dal prezzo concordato e anche se il trasporto viene effettuato o organizzato dal venditore.

4. Pagamento

Se non diversamente concordato, il prezzo concordato dovrà essere pagato entro 30 giorni dalla consegna o dalla messa a disposizione della merce o dalla notifica di disponibilità alla spedizione in conformità alla clausola 4) contro la fattura del venditore senza alcuna detrazione nella valuta concordata su uno dei conti specificati dal venditore. La data di pagamento è considerata la data in cui il pagamento è ricevuto per intero sul conto del Venditore. Assegni e cambiali saranno accettati dal venditore in conto pagamento solo dopo un accordo separato. Gli onorari e le spese di qualsiasi tipo ad essi associati sono a carico dell'acquirente. L'acquirente non ha il diritto di compensare o trattenere i pagamenti dovuti a causa di diritti di garanzia o altre contropretese.

Se l'acquirente è in ritardo con un pagamento dovuto, il venditore può addebitare all'acquirente gli interessi di mora a un tasso dell'8% superiore al tasso EURIBOR a 3 mesi al momento della scadenza. Inoltre, l'acquirente si impegna a rimborsare tutti i costi sostenuti dal cliente per il recupero crediti, in particolare anche i costi di un'agenzia di recupero crediti autorizzata.

5. Garanzia

Il venditore è obbligato a rimediare ai difetti che riguardano l'utilizzabilità per un periodo di sei mesi dalla consegna/trasferimento del rischio, nella misura in cui questi siano dovuti a difetti materiali o di lavorazione. L'acquirente ha un diritto di garanzia solo se ha adempiuto a tutti i suoi obblighi di pagamento e agli altri obblighi contrattuali. I difetti evidenti devono essere notificati per iscritto al venditore entro 14 giorni dal ricevimento della merce, i difetti nascosti entro 14 giorni dalla loro scoperta. Il diritto di garanzia è limitato alla rettifica o alla sostituzione della merce consegnata entro un periodo di tempo ragionevole o alla riduzione del prezzo di acquisto, a discrezione del venditore. Per quelle parti della merce che il venditore ha ottenuto da subfornitori, il venditore è responsabile solo nell'ambito dei diritti di garanzia a cui egli stesso ha diritto nei confronti dei subfornitori e che possono essere fatti valere. Sono esclusi dalla garanzia i difetti e i danni che derivano dalla manipolazione o dall'uso negligente o improprio della merce da parte dell'acquirente. Il venditore inoltre non garantisce che le merci siano adatte a qualsiasi scopo particolare. Qualsiasi dichiarazione fatta dal venditore o dai suoi rappresentanti riguardo all'idoneità allo scopo della merce è sempre non vincolante e non costituisce una garanzia espressa di qualsiasi caratteristica particolare. Le proprietà meccaniche e fisiche indicate nelle brochure e negli opuscoli devono essere intese solo come valori indicativi. La garanzia scade immediatamente se l'acquirente o terzi tentano di rimediare ai difetti della merce consegnata senza il consenso scritto del venditore. Il periodo di garanzia originale non viene prolungato da lavori o consegne in garanzia. I reclami in garanzia possono essere fatti solo dall'acquirente stesso.

6. ordini di riparazione

Gli ordini di riparazione dell'acquirente saranno eseguiti solo dal venditore con l'esclusione di qualsiasi responsabilità per qualsiasi successo così come per i danni di qualsiasi tipo.

7. riserva di proprietà

Il venditore conserva la proprietà della merce consegnata fino al completo pagamento del prezzo d'acquisto. L'affermazione della riserva di proprietà da parte del venditore non è considerata come un recesso dal contratto.

8. forza maggiore

Il verificarsi di circostanze imprevedibili o indipendenti dalla volontà delle parti, in particolare tutti i casi di forza maggiore, autorizzano il venditore a prorogare le date e i periodi di consegna in funzione dell'entità e della durata di queste circostanze e delle loro conseguenze, senza concedere all'acquirente un diritto di recesso dal contratto o una richiesta di risarcimento danni. In caso di tali circostanze, tuttavia, il Venditore avrà anche il diritto di annullare l'ordine in tutto o in parte senza che l'Acquirente possa ricavarne alcun diritto di risarcimento.

9. Responsabilità e risarcimento

Qualsiasi risarcimento dei danni è escluso, tranne nei casi di dolo o negligenza grave da parte del venditore. La responsabilità del venditore è in ogni caso limitata ai danni all'oggetto della consegna stessa. Il venditore non sarà quindi responsabile nei confronti dell'acquirente per qualsiasi lesione personale, danno alla proprietà che non è oggetto del contratto di consegna, perdita di profitto o qualsiasi altro danno consequenziale.

10. disposizioni finali

Tutte le dichiarazioni legalmente rilevanti fatte dall'acquirente al venditore devono essere in forma scritta per essere legalmente efficaci. Oltre ai poteri che spettano al venditore in base alla legge o al contratto, il venditore ha il diritto di recedere dal contratto di consegna senza concedere un periodo di grazia se viene avviata una procedura fallimentare o di concordato sul patrimonio dell'acquirente o una procedura preliminare in conformità al concordato, o se un'istanza di fallimento viene respinta per mancanza di beni per coprire le spese, o se l'acquirente cessa di effettuare pagamenti. Il contratto e tutti i rapporti giuridici tra l'acquirente e il venditore sono regolati esclusivamente dal diritto austriaco.

Le disposizioni della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci dell'11.4.1980 (BGBI 1988/96) non sono applicabili. Si applicano le disposizioni della versione delle Condizioni INCO (Regole internazionali per l'interpretazione delle condizioni commerciali abituali della Camera di Commercio Internazionale) valide al momento della conclusione del contratto, a meno che il contratto di consegna o le presenti Condizioni Generali di Vendita non prevedano diversamente. Il foro competente esclusivo per tutte le controversie derivanti da e in relazione al contratto di consegna e all'intero rapporto giuridico tra l'acquirente e il venditore è il tribunale competente di Vienna, Austria. Il venditore ha tuttavia il diritto di invocare un altro tribunale competente per l'acquirente.